مقالات

آيين نامه اجرايي اصلاح ماده 3 قانون
آييننامه اجرايي اصلاح ماده 3 قانون راجع به ترجمه اظهارات و اسناد در محاكم و دفاتر رسمي مصوب سال 1316
مصوب تيرماه 1376 رياست قوه قضاييه
2 امتیاز | 138 بازدید
ابزار الکترونیکی ترجمه
در این مقاله سعی شده است تا هر آنچه که مترجم می تواند از رایانه در کار ترجمه اش بهره گیرد در نه بخش و تحتِ عنوانِ ابزارِ الکترونیکی ترجمه معرفی شود. در هر بخش، ضمن برشمردن عللِ به کارگیری چنین ابزاری، تعدادی از مهمترین برنامه های رایانه ای مرتبط نیز فهرست وار نامبرده می شود. نرم افزار معرفی شده تحتِ سیستم عامل ویندوز کار می کند و در شماری از موارد نیز مقایسه ای بین آنها صورت می گیرد. پژوهشِ حاضر بر آن است تا با ارائۀ فهرستی کاربردی، اهمیت فراگیری کار با این نرم افزارها را در ترجمه نشان دهد. همچنین امید است با ذکرِ اهمیتِ امر، لزومِ گنجاندنِ آموزشِ چنین مهارتی در برنامۀ آموزشی دانشجویانِ رشتۀ مترجمی نیز بیان شود.

واژه های کلیدی
چاپِ رایانه ای، غلط گیری، ،(PDF) واژه پردازها، ویرایشگرهای تصویر، ترجمه به کمکِ رایانه، فایلهای پی دی اف، مترجمانِ مستقل
2 امتیاز | 134 بازدید
هفت گفتار درباره ترجمه
برگرفته از كتاب "هفت گفتار درباره ترجمه": دكتر كورش صفوی

در تمامی مقاله ها سعی بر آن بوده تا به كمك مبانی زبانشناسی به بررسی موضوعات پرداخته شود. شاید در دید نخست، بررسی مسایل ترجمه از دیدگاه زبانشناسی برای بسیاری از مترجمان با سابقه قابل توجیه ننماید، اما آنچه امروزه تحت عنوان «ترجمه شناسی» مطرح است، به ما نشان می دهد كه بررسی نظری مبانی ترجمه، بدون آشنایی با اصول زبانشناسی ممكن نمی نماید.>
3 امتیاز | 134 بازدید
قانون راجع به ترجمه اظهارات
قانون راجع به ترجمه اظهارات و اسناد در محاكم و دفاتر رسمي
1 امتیاز | 113 بازدید
دستورالعمل اداره امور مترجمان در مورد تأیید مدارک
دستورالعمل، اداره ،امور ،مترجمان، تایید ،مدارک، اسناد
1 امتیاز | 132 بازدید
1







آموزش | ترجمه آنلاین | بازاریابی | ابزار | ترجمه مجانی | ترجمه شفاهی | ترجمه | جهانی سازی | حرفه | حقوق | خدمات | رسمی | رزومه | زبان ها | زیرنویسی | فرهنگ لغت | کتاب | محتوا | مدارک | مالی | مترجم آزاد | مترجم شفاهی | نامه | محلی سازی | مقابله خوانی | مترجم | مقررات و آیین نامه ها ترجمه | نرم افزار | نکات | وبسایت |