|
راهنمای ثبت سفارش ترجمه :
سفارش ترجمه به روش " پروژه باز" :
در این روش برای سفارش ترجمه باید روی دکمه " پروژه باز" کلیک شود. در صفحه ای که باز می شود مشخصات پروژه را وارد کرده و فایل اصلی را آپلود کنید تا ثبت شود( منتظر تأیید).
مدیر سایت پروژه های باز جدید را که منتظر تأیید است در وضعیت" باز" قرار می دهد و یک پیام برای تمام مترجمانی ارسال می شود که تخصص آنها در زمینه تخصصی سفارش شماست. سپس مترجم هر کدام به پروژه شما قیمت می دهند و این پیشنهادات برای شما ارسال می شود . مترجمان از طریق ایمیل با خبر می شوند ، همچنین در صفحه اول سایت می توانند روی پروژه هایی که در وضعیت " باز " قرار دارد کلیک کنند و در صورت همخوان بودن زمینه تخصصی پروژه با پروفایل مترجم ، می توانند به آن پروژه پاسخ دهند.
نکته : اگر بعد از کلیک روی پروژه باز نتوانستند به آن پیشنهاد دهند باید به زمینه تخصصی پروژه و موجود بودن آن در زمینه تخصصی خود دقت کنید.
مشتری برای مشاهده پیشنهادات می تواند به لینکی که از طریق ایمیل برایش ارسال شده کلیک کند . یا از قسمت صفحه کاربری منوی پیام ها . همچنین اگر روی منوی پروژه های من کلیک کنید ستون آخر ذیل ستون پیشنهادات ، تعداد پیشنهادات ثبت شده را می توان مشاهده کرد که با کلیک روی آن می توانید پیشنهادات ارسال شده از طرف مترجمان را مشاهده کنید و به آن پاسخ دهید. وقتی یک پیشنهاد را بررسی می کنید در قسمت پایین یک کادر تحت عنوان "توضیحات شما" وجود دارد که می توانید پیام خود را در آن جا وارد کنید تا برای مترجم ارسال شود ( شبیه چت عمل می کند) . این پیام ها قبل از ارسال توسط مدیر سایت کنترل می شود و باید تأیید شود تا قابل مشاهده شود.
وقتی یکی از پیشنهادات را مناسب دیدید کافی است روی دکمه" انتخاب این مترجم" کلیک کنید . با این کار مترجم برای سفارش شما تعیین می شود و دیگر مترجمان به آن پروژه دسترسی نخواهند داشت . ( پرداخت نشده ).
بعد از انتخاب مترجم باید پیش پرداخت از طرف مشتری انجام شود :
برای پرداخت هزینه ترجمه می توانید روش پرداخت آنلاین ( درگاه پرداخت اینترنتی بانک سامان ) ، یا پرداخت از طریق بانک خود به کارت دارالترجمه ، یا پرداخت کارت به کارت از طریق دستگاه های ای تی ام ، یا واریز وجه ، یا پرداخت نقدی به دفتر ترجمه اقدام کنید.
از منوی افزاش موجودی وارد شوید : اگر روش پرداخت آنلاین را انتخاب کنید ، وجه در حساب کاربری شما ثبت می شود . سپس شما باید روی پروژه مورد نظر کلیک کنید و پرداخت از موجودی را انتخاب کنید .
اگر روش های دیگر را برای پرداخت انتخاب کردید باید ازطریق منوی افزایش موجودی ، برگه دوم تحت عنوان " ثبت فیش بانکی " اقدام به ثبت وجه کنید. شماره فیش و نام پرداخت کننده ، نام بانک و مبلغ واریز شده را ثبت کنید . مدیر سایت بعد از بررسی اقدام به تآیید فیش شما می کند و مبلغ مورد نظر در حساب کاربری شما ثبت می شود. در این مرحله باز هم شما باید روی پروژه مورد نظر کلیک کنید و پرداخت از موجودی را انتخاب کنید تا پروژه شما پرداخت شود ( در حال ترجمه) .
سپس مترجم انتخاب شده اقدام به ترجمه سفارش شما می کند و بعد از ترجمه باید آن را آپلود کند.
برای آپلود فایل ترجمه ، مترجم باید از منوی پروژه ها ، پیشنهادات من ، پروژه مورد نظر را کلیک کند و از قسمت مربوطه اقدام به آپلود فایل ترجمه کند ( انجام شده ).
سپس وضعیت پروژه به صورت " انجام شده " برای مشتری نشان داده می شود . مشتری باید از منوی پروژه های من ، روی پروژه مورد نظر کلیک کند و اگر باقیمانده داشت آن را به روش قبلی پرداخت کند و بعد از آن لینک دانلود برایش نشان داده می شود . با کلیک روی لینک ارائه شده " برای دریافت فایل ترجمه اینجا را کلیک کنید " ، مشتری می تواند فایل ترجمه را دانلود کند. بعد از دانلود فایل ترجمه توسط مشتری، سهم مترجم به حساب کاربری مترجم وارد می شود.
تمام جزئیات معاملات انجام شده مشتری و مترجمان در قسمت پروفایل ، حساب کاربری ثبت می شود و قابل پیگری است.
پرداخت به مترجمان : معمولا هر 15 روز یک بار حساب مترجمان تسویه می گردد. وجه موجود در حساب کاربری آنها به کارت بانکی آنها واریز می شود و مبلغ مربوطه از حساب کاربری آنها کسر می شود و ثبت می گردد .
روش پروژه فوری ( ویژه ) : در این روش مشتری سفارش خود را به صورت فوری ثبت می کند و توضیحات لازم را در فرم مربوطه وارد می کند. مدیر سایت پروژه را بررسی می کند قیمت و تاریخ سررسید را برای مشتری اعلام می کند ( پرداخت نشده ).
همزمان با آن ایمیل برای مترجمان منتخب مدیر سایت ارسال می شود تا یکی از مترجمان به آن سفارش پاسخ مثبت دهد . مترجم برای دریافت این قبیل پروژه ها باید از منوی " پروژه های ویژه ، منوی فرعی " نمایش و دریافت پروژه های ویژه " اقدام به دانلود فایل اصلی نماید و بعد از بررسی در صورت تمایل به انجام آن روی دکمه " دریافت فایل جهت ترجمه " کلیک کند. پروژه به نام ایشان ثبت می شود و دیگر مترجمان به آن دسترسی نخواهند داشت .
نکته : اگر مشتری پیش پرداخت را انجام داده باشد ، پروژه ویژه مورد نظر در منوی پروژه های ویژه / لیست پروژه های ویژه نشان داده میشود و مترجم می تواند ترجمه را شروع کند و سپس آن را آپلود کند.
نکته : اگر مشتری پیش پرداخت را انجام نداده باشد آن پروژه موقتا در منوی لیست پروژه های ویژه مترجم نشاد داده نمی شود.
مشتری باید به روش های قبلی اقدام به پیش پرداخت پروژه کند ( در حال ترجمه) . سپس پروژه در وضعیت "در حال ترجمه" قرار می گیرد و مترجم می تواند ترجمه را انجام دهد و سپس فایل ترجمه را به روش قبلی آپلود کند ( انجام شده ) . مشتری می تواند سفارشات انجام شده را در سایت مشاهده کند و اقدام به دانلود آنها کند.
تمام سفارشات مشتری و پروژه های انجام شده توسط مترجم درسایت باقی می ماند و قابل دسترسی است.
در صورتی که نیاز به راهنمایی بیشتر داشتید می توانید به قسمت راهنمای سایت و همچنین انجمن اینترنتی دارالترجمه به نشانی www.fardatranslationforum.com مراجعه کنید و در قسمت مربوطه پیام خود را قرار دهید تا پاسخ داده شود.
|